Some spring in my steps

Soon parks and gardens will awaken
From their  hivernal slumber
And there’ll be bees and flowers !

… but now it’s mostly wet and muddy…

I took a walk around the neighbourhood this afternoon to see how spring is affecting the parks and gardens. I was pleased.

The park

The garden

[ Traduire ]

An inconvenient sequel

an_inconvenient_sequel-cov“A decade after An Inconvenient Truth brought the climate crisis into the heart of popular culture, comes the riveting and rousing follow-up that shows just how close we are to a real energy revolution. Former Vice President Al Gore continues his tireless fight, traveling around the world training an army of climate champions and influencing international climate policy.

Cameras follow him behind the scenes — in moments both private and public, funny and poignant — as he pursues the inspirational idea that while the stakes have never been higher, the perils of climate change can be overcome with human ingenuity and passion.”

[From the official web site]

Continue reading

Un parc en hiver

C’était une belle journée pour prendre une marche dans le parc. Il ne faisait pas trop froid (un degré au dessus-de zéro) et le ciel était d’un riche bleu avec juste un peu de nuages. Cela faisait plusieurs semaines que je n’avais pas déambulé dans le parc, car avec la pluie (et le gel / dégel) les sentiers étaient trop glacés pour que la marche y soit reposante…

Je ne veux pas trop critiquer la nouvelle administration municipale (je suis de ceux qui croient que la hausse de taxes était nécessaire et qu’il faut donner à la nouvelle équipe le temps de faire ses preuves et d’apprendre de ses erreurs), toutefois je dois admettre que, comme les rues, les sentiers du parc étaient mieux déneigés par les années passées (du moins le sentier polyvalent et périphérique, puisque que les autres sentiers n’ont ouvert qu’à la fin d’août)… C’est sans doute excellent pour les raquetteurs et les skieurs de fond, mais un peu difficile pour les coureurs et les promeneurs du dimanche qui prennent une petite marche de santé en admirant la grandiose nature à laquelle nous sommes des plus reconnaissant d’enrichir notre urbanité.

J’ai tout de même hâte au printemps pour voir tout cela tapissé de fleurs et habité de criquets, bourdons, papillons et volatiles en tout genre! Pour l’instant ce n’est qu’un canevas blanc, un désert propre et javellisé, un écrin pour des boules de neige métallisées et un azur profond et inspirant, où l’on va pour purifier nos esprits citadins empesés par une vie à toute allure… Que c’est beau, toute de même, un parc en hiver.

[ Translate ]

[iPhone 8+ avec Camera+ app, Parc Frédéric-Back, 2018-02-18]

Happy Holidays to all !

Version 2

Joyeuses Fêtes à tous !

Je tiens à souhaiter à tous mes collègues et ami(e)s, chers lecteurs et lectrices, un excellent solstice (en retard), une bonne Nativité (ou Noël, Hanukkah, Kwanzaa, Festivus, Saturnalibus — peut importe ce que vous fêtez) et surtout une heureuse, paisible, saine et agréable nouvelle année.

I want to wish all my colleagues and friends, my dear readers, an excellent solstice (a little late), a good Nativity (or Christmas, Hanukkah, Kwanzaa, Festivus, Saturnalibus — whatever you celebrate) and especially a happy, peaceful, healthy and pleasant new year.

عطلات سعيدة للجميع
祝大家節日快樂
Feliĉaj Ferioj al ĉiuj
Frohe Feiertage für alle
Ευχάριστες διακοπές σε όλους
Happy Holidays nan tout
חג שמח לכולם
सभी के लिए खुश छुट्टियाँ
Buone Feste a tutti
すべてにハッピーホリデー
Beatus festis in omnes
Счастливые праздники для всех
Felices fiestas a todos
Chúc mừng ngày lễ cho tất cả

Le parc en automne

(iPhone 8+, 2017/11/7 & 12)