Pictorial chronicle

La fin est proche !?

IMG_6265Un bar sportif non loin de chez moi a été transformé en Église Évangélique. Depuis peu une enseigne y proclame “La fin de toutes choses est proche. Soyez sages et sobres, pour vaquer à la prière. — 1 Pierre 4:7

Amusant? Rassurant? Terrifiant? Il faut avouer que si on écoute les nouvelles ces temps-ci le monde semble être dans un terrible état… Doit-on faire la fête comme si il n’y avait pas de lendemain ou, au contraire, être sage et sobre pour avoir l’esprit clair et chercher des solutions?

L’ironie ici est que la droite religieuse fait beaucoup d’effort pour attiser le chaos et générer la terreur des masses, pour ensuite tendre ses filets et emprisonner les esprits confus dans leur dogme… Quelle absurdité…

[ Translate ]

Herbicide au parc?

La compagnie (un sous-contractant, évidemment) qui fait l’entretien du parc Frédéric-Back procède régulièrement à de la coupe. Cela ne se fait pas sans raisons: d’une part, c’est pour dégager les alentours des équipements gaziers (bulles, valves, etc.) et des oeuvres d’art (la plaques qui retracent l’histoire du site) mais c’est aussi pour empêcher que la végétation devienne trop haute et se dessèche créant ainsi un risque d’incendie. On coupe aussi régulièrement les bordures de sentiers (j’ignore pourquoi, peut-être pour des raisons esthétiques, mais cela fait souvent disparaître de très belles fleurs — oeillet du poète, tournesol, coquelicot, rudbeckie, etc.).

Toutefois, mon épouse me faisait remarquer au début de septembre que la végétation sur la bordure des sentiers était toute désèchée et morte. Elle soupçonnait qu’il y avait eut épandage d’herbicide. Je ne peux pas, en effet, imaginer un phénomène naturel qui affecterait les bordures et pas le reste du parc. Il semble donc qu’un épandage d’herbicide en serait la cause mais même dans cette situation j’ai peine à en imaginer la raison. Une façon plus rapide de remplacer la coupe? Pour éliminer l’herbe à poux qui envahissait les bordures de sentiers de façon embarrassante (car la ville encourage fortement les citoyens à l’éliminer)? Cette méthode serait certes plus économique que de l’arracher à la main, mais, même là, j’en vois mal le bénéfice puisque, si cela tue et assèche la végétation, cela crée donc aussi un risque d’incendie…

[ iPhone 8+, Parc Frédéric-Back, 2019/09/16 ]

Tout ce que j’espère, si il s’agit bien d’épandage de pesticide, c’est que l’on a pas utilisé des produits nocifs comme ceux qui sont dommageable pour le abeilles (Néonicotinoïdes ou Glyphosate) et qui, malgré qu’ils soient interdits en Europe, sont encore tolérés ici… Étrangement, la ville interdit l’usage de pesticide… Si quelqu’un en connait plus sur ce phénomène, s.v.p. m’en informer…

Je regrète également très fortement que les Grands parcs de Montréal (la division de la ville qui gère les grands espaces comme le Parc Frédéric-Back) ne tienne pas les citoyens informés plus que ne faut sur ses politiques de gestion… Dommage…

Pour plus d’information:

Sur le parc:

Sur les pesticides:

[ Translate ]

Vendredi nature [02.019.249]

Sounds of the park
Les sons du parc

[ iPhone 8+, Parc Frédéric-Back, 2019/08/26 ]

Another thirty seconds of relaxation with the soundtrack of nature as we view the Frédéric-Back Park from the belvedere of the Pelican entrance…

Encore trente secondes de détente avec la musique de la nature alors que nous contemplons le parc Frédéric-Back depuis le belvédère de l’entrée du Pélican …

Sounds of the park 2
Les sons du parc 2

[ iPhone 8+, Parc Frédéric-Back, 2019/08/19 & 26 ]

If we deconstruct the soundtrack of nature in the Frédéric-Back Park in August, we discover that the orchestra is mostly made of percussion (tymbal) and string instruments (elytron): the cicada, the cricket (not illustrated here) and the omnipresent grasshopper, with a background of airliners and distant city din…

Si nous déconstruisons la trame sonore de la nature dans le parc Frédéric-Back en août, nous découvrons que l’orchestre est principalement composé d’instruments à percussion (cymbales) et à corde (élytre): la cigale, le grillon (non illustré ici) et l’omniprésente “sauterelle”, sur fond sonore d’avion et d’un lointain vacarme urbain…

Pictorial chronicle [02.19.202]

Plaisir estival / Summer pleasure

Lire le journal sur le balcon en admirant les fleurs du jardin 
Read the newspaper on the balcony whilst admiring the garden’s flowers