Vendredi nature [002.020.255]

Danaus plexippus

IMG_8228

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/09/05 ]

Un monarque (Danaus plexippus, Monarch en anglais) butinant sur un tournesol (Helianthus annuus, sunflower en anglais). C’est un insecte de l’ordre des Lepidoptera, de la super-famille des Papilionoidea, de la famille des Nymphalidae, de la sous-famille des Danainae et du genre Danaus. C’est vraiment un superbe papillon qui effectue une migration sur de très longue distance.

[ Translate ]

Ancient coins 2

Athenian Tetradrachm

Last week I started introducing to you my collection of ancient coins. Here I continue with another fine example: the Athenian Tetradrachm also known as the “Athenian owl”. 

IMG_8238-8239

Type: 

Classical Aegean city-states

Era: 

5th century BC

Mint: 

Attica, Athens

Date:

454-404 BC

Nature: 

AR Tetradrachm

Metal: silver

Quality: F

Size: 

24 x 22 mm

Weight: 

17.425 g

Obverse

     

Inscription:

None

Description:

Head of Athena to right, with archaic smile and a frontal almond-shaped eye, wearing earring, and Attic helmet, decorated with three olive leaves and a spiral palmette on the bowl

Reverse

     

Inscription:

AΘE 

Description:

Owl standing to right, head facing, two-leafed olive sprig and crescent to top left, AΘE to right (abbreviation of  ΑΘΗΝΑΙΩΝ [ATHENAION], “of the Athenians”)

Notes:

 Paid $220 US

   

Ref.: 

Google

Wikipedia, CoinWeek

Sear GCV I: 2526 (pp. xi-xii, 235-238). [Goodreads]

This type of coin was struck by most Greek city-states of the Aegean Sea during the classical era (5th & 4th century BC). It is probably one of the best known examples of Greek Coinage because they were produced in large quantity and widely used throughout the Mediterranean. The city-state of Athens dominated the area from its victory over the Persian (in 479 BC) to the end of the Peloponnesian War (in 404 BC) when it was itself defeated by the Spartans. Also a great quantity of coins were struck after Pericles took over and moved the treasury of the Delian league to Athens (in 454 BC). During that period, the Athenian Tetradrachm (i.e. of the value of four drachmae) was the most common coinage and characterized by the head of the goddess Athena on the obverse and a representation of the owl of Athena on the reverse. Funnily, we can still find similar representations on modern greek drachma or even on greek euro coins !

It is definitely one of my favourite coins because it is one of the oldest, it is in a fine condition and I really like the iconic image of the owl, which represents knowledge and wisdom. 

[ Traduire ]

Image du mer-fleuri [002.020.253]

Verbena bonariensis

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/09/06 ]

La verveine de Buenos-Aires (purpletop vervain, clustertop vervain, ou Argentinian vervain en anglais) est une espèce de plante herbacée vivace de l’ordre des Lamiales, de la famille des Verbenaceae, et du genre Verbena (qui inclue plus d’une centaines d’espèce dont la verveine officinale qui sert à faire des tisanes). Elle est caractérisée par ses minuscules fleurs (6 à 7 mm) de couleur mauve, disposées en corymbes. C’est une plante ornementale qui tolère bien la sècheresse et attire les pollinisateurs (papillons, abeilles et autres insectes bénéfiques). Originaire d’Amérique du Sud, elle est considérée comme une mauvaise herbe ou même une plante envahissante dans certains états mais est a été naturalisée dans d’autres…

[ Translate ]

Vendredi nature [002.020.248]

Corn moon

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/08/31 19h46 ∼ 19h50 ]

Ces images de la lune presque pleine ont été prise au début de la semaine (lundi) alors que la véritable pleine lune n’était que deux jours plus tard (mercredi 2 septembre). Elle paraissait énorme (mais ce n’était toutefois pas une “super-lune”) et avait une couleur orangée. Les anglophones aiment donner des noms aux lunes saisonnières mais, comme celle-ci est trop tôt pour être une “lune de moisson” (“harvest moon”, la pleine lune la plus proche de l’équinoxe d’automne), les britannique l’appelle “Fruit Moon” et les américains préfèrent “Corn Moon” ou “Barley Moon” — car cette période correspondait traditionnellement au moment de la récolte du maïs ou de l’orge chez les Amérindiens. (Sources: Wikipedia, Forbes & The Old Farmer’s Almanac).

[ Translate ]

Monnaie ancienne 1

Denarius de Lucius Verus

Je vous ai déjà parlé de mon intérêt pour les choses anciennes, particulièrement les livres. Toutefois je m’intéresse aussi aux pièces de monnaies, particulièrement la monnaie romaine. Tout cela a commencé lorsque j’étudiais la Rome antique à l’université. Pour la maîtrise, je travaillais sur l’empereur Lucius Verus. Pour ce faire je devais, entre autre, étudier l’iconographie de l’empereur (statuaire, monument, monnaie) qui est un mode important d’expression de la propagande impériale. À force d’étudier les monnaies sur papier, cela donne le goût de les avoir entre les mains. Alors, avec un collègue d’université, on a commencé à les collectionner. Des pièces de nos empereurs d’abord, puis tout ce que l’on pouvait trouver d’intéressant à bon prix… Ce qui fait que j’ai maintenant une petite collection de près de cent-soixante-quinze monnaies…

Récemment, un collègue de travail me parlait de ses pièces anciennes et je lui ait offert de les identifier, ce qui a ravivé ma passion pour les monnaies anciennes. Une passion que j’aimerais maintenant partager avec vous en vous présentant, une à une, au fil des semaines, les pièces les plus intéressantes de ma collection. Voici la première :

IMG_8252-8253

Empereur: 

Lucius Verus

Date vie / règne: 

130-169 / 161-169

Frappe: 

Rome

Datation:

Déc. 167 – Fév. 168

Nature: 

Denier

Métal: Argent Qualité: F
Taille: 

18 mm

Poids: 

3.380 g

Obverse      
Inscription:

L VERVS AVG ARM – PARTH MAX

Description:

Tête lauré, à droite

Reverse      
Inscription:

TR P VII IMP IIII COS III

Description:

Aequitas debout à gauche, tenant une balance et une cornucopia

Notes:      
Réf.: 

RIC III : 578

Sears : 1444

numismatics.org

Celle-ci est définitivement l’une de mes favorites. C’est un denier d’argent de Lucius Verus, co-empereur avec Marcus Aurelius. L’identification est facile grâce à la nomenclature (L VERVS AVG) et la titulature (ARM PARTH MAX d’une part, et TR P VII IMP IIII COS III d’autre part) nous permet une datation assez précise. On y apprend que Verus est le grand vainqueur des Arméniens et des Parthes, qu’il a reçu pour une septième fois (en Déc. 167) le pouvoir tribunaire (Tribunitia Potestas), pour une quatrième fois (en 166) le titre d’Imperator et celui de consul pour une troisième fois (en 167). Comme il reçoit le pouvoir tribunaire une huitième fois en décembre 168 et qu’il est acclamé Imperator une cinquième fois fin 167 ou début 168, on peut dater la pièce entre décembre 167 et février 168. Fascinant, n’est-ce pas?

[ Translate ]

Image du mer-fleuri [002.020.246]

Helianthus

[ iPhone 11 Pro, Jardin & Parc Frédérick-Back, 2020/07/23 08/15 08/27]

L’Hélianthe (Helianthus en anglais et en latin) est un genre de plante annuelle à fleurs de la classe des Magnoliopsida, de l’ordre des Asterales et de la famille des Asteraceae. Ce genre regroupe plusieurs dizaines d’espèces ce qui fait qu’il est parfois difficile de les identifier avec précision. Les espèces les plus communes sont l’Helianthus annuus (tournesol ou sunflower en anglais) et l’Helianthus tuberosus (topinambour ou Jerusalem artichoke en anglais). Il ne faut pas les confondre avec l’Heliopsis helianthoides (Héliopsis faux-hélianthe ou False Sunflower et Ox-eye sunflower en anglais) qui est une espèce très similaire (mais d’un genre différent, les Heliopsis). 

Ici on retrouve une image de chacune de ces espèces (du moins je crois, car il est difficile d’être cent pour cent sûr quand on est pas un expert botaniste)… (Sources: Wikipedia et CWF)

[ Translate ]

Vendredi nature [002.020.241]

Spinus tristis

[ Nikon D3300 w/ Tamron Tele-macro, dans mon jardin, 2020/08/21 ]

Le Chardonneret jaune (appelé American Goldfinch en anglais) est une espèce d’oiseau migrateur granivore qui appartient à l’ordre des Passeriformes, à la famille des Fringillidae (qui regroupe près de quelques 220 espèces dont notamment celle des pinsons — ou finch en anglais) et au genre Spinus. Il est caractérisé par son dimorphisme sexuel et saisonnier (l’été le mâle arbore un plumage jaune brilliant avec une calotte noire sur la tête et des bandes noires et blanches sur les ailes et le dos alors que la femelle a un plumage plus terne avec un dos olive et dépourvue de la calotte noire; l’hiver le plumage du mâle s’apparente à celui de la femelle). Il cohabite aisément avec l’humain dans les banlieues résidentielles où on le retrouve souvent dans les jardins et les mangeoires. Il se nourrit d’une grande variété de graines (notamment celles des chardons, pissenlits, cosmos, et tournesols). Il est grégaire et monogame

Ici on peut observer plusieurs individus en train de se gorger de graines de tournesols — accomplissants de nombreuses acrobaties pour y arriver.

Sources: Wikipedia et l’application iBird Canada (voir la saisi d’écran).

[ Translate ]

Images du mer-fleuri [002.020.239]

Cosmos sulphureus

[ iPhone 11 Pro, dans mon jardin, 2020/08/13 ]

Le Cosmos sulfureux (Yellow cosmos ou Mexican cosmos en anglais) est une espèce de plante annuelle à fleurs qui appartient à l’ordre des Asterales, à la famille des Asteraceae et au genre Cosmos. C’est une plante ornementale dont les jeunes pousses sont comestible et qui a des propriétés tinctoriales.

[ Translate ]

Vendredi nature [002.020.234]

Falco columbarius

[iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/08/20 ]

Hier après-midi (un peu après 16h40), alors que nous prenions notre marche de santé dans le Parc Frédéric-Back, nous avons pu observer un spécimen de Faucon émerillon (Merlin en anglais) qui mangeait une proie fraîche. Il a d’abord fait un vol en rase motte, puis s’est installé sur le dessus d’un lampadaire pour une ou deux minutes avant de voler vers une grosse branche où il s’est finalement installé pour manger sa proie (probablement un petit rongeur ou un oiseau).

Au début, je n’étais pas sûr de quel genre d’oiseau de proie il s’agissait. Il était définitivement plus petit que celui que j’ai observé il y a quelques semaines (probablement un faucon pèlerin [Peregrine falcon en anglais ou Falco peregrinus en latin]). En cherchant dans mon application iBird Canada pour un falconiformes d’une dizaine de pouces de haut qui fréquente notre région je n’ai obtenu que trois résultats (Falco sparverius [trop petit], Accipiter striatus [trop grand et à la poitrine plus foncé] et Falco columbarius qui correspondait le mieux au spécimen observé).

Ce n’est pas la première fois que j’observe un Faucon émerillon près de chez moi. Il s’agit d’une espèce d’oiseau de l’ordre des Falconiformes, de la famille des Falconidae et du genre Falco (qui regroupe les petits rapaces diurnes). C’est toujours une joie d’observer une telle créature en milieu urbain.

[ Translate ]

Image du mer-fleuri [002.020.232]

Gaillardia pulchella

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/07/31 & 08/07 ]

La gaillarde mignonne (firewheel ou Indian blanket en anglais) est une plante herbacée à fleurs de l’ordre des Asterales, de la famille des Asteraceae et du genre Gaillardia. Fleur officielle de l’Oklahoma, elle est apparentée au tournesol et a servie de base pour la création de l’hybride Gaillardia x grandiflora et ses multiples cultivars. Elle très appréciée par certaines variétés de papillons (Chlosyne lacinia, Schinia volupia). [ Translate ]

Image du mer-fleuri [002.020.225]

Pommier en fleurs !

[ iPhone 11 Pro, 2020/08/06 ]

Je pensais que le pommier (Malus) que j’avais planté au printemps était en difficulté car il n’avait pas fait de nouvelles feuilles depuis. Et bien la semaine dernière j’ai remarqué non seulement qu’il avait enfin fait de nouvelles feuilles mais qu’il avait également fleuri ! Au mois d’août ! Maintenant il ne reste plus qu’à espérer qu’il survive à l’hiver. Et après ça il faudra attendre trois à cinq ans avant d’avoir des fruits. Donc, la patience est de rigueur… [ Translate ]

Vendredi nature [002.020.220]

Lièvre dans le parc

L’hiver dernier j’avais remarqué des pistes de lièvre dans le parc. Je me demandais si après tout je ne m’était pas trompé ou si j’avais halluciné. Mais non, il y a bel et bien des lièvres dans le parc: j’en ai vu un ce soir (vers 20h20) lors de notre promenade quotidienne. Ils sortent probablement seulement après la tombée de la nuit… La butte au sud de l’entrée Émile-Journault me semble en effet propice à des terriers (après tout il y a déjà de nombreuses marmottes).

Ce n’est pas la première fois que je vois des animaux inusités (pour la ville) dans le parc: j’y ai vu des urubus, des coyotes, une couleuvre, ma femme a vu un renard, on y a même vu deux chevaux (bon, ils étaient montés par des policiers, mais quand même). Et là j’y ai vu un lièvre (lepus en latin, hare en anglais). J’en ai la preuve… La nature reprend tranquillement possession de la ville…

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/08/07 ]

[ Translate ]

Image du mer-fleuri [002.020.218]

Monarda fistulosa

Monarda fistulosa  (monarde fistuleuse ou sauvage / Bergamot)

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/07/18 ]

La monarde sauvage (Wild bergamot en anglais) est une espèce de plante herbacée à fleurs de l’ordre des Lamiales, de la famille des Lamiaceae et du genre Monarda. C’est une plante très appréciée pour son nectar par les pollinisateurs (abeilles, bourdons, colibris et lépidoptères) et est donc utilisée par les producteurs de miel. En plus d’être ornementale, elle a des qualités médicinales bien connues des autochtones d’Amériques: cataplasmes antiseptiques, thés contre le rhume, les infections buccales ou même les flatulences. Elle produit également une huile essentielle très riche. [Source: Wikipedia] [ Translate ]

Vendredi nature [002.020.213]

Helianthus annuus

[ iPhone 11 Pro, 2020/07/16~31]

Les tournesols (parfois aussi appelé hélianthes ou soleils; et “sunflower” en anglais) sont en pleine floraison en ce moment. C’est une espèce de plante à fleurs annuelle qui fait partie de la famille des Asteraceae et du genre Helianthus. En plus d’être ornementale elle est cultivée pour ses graines et l’huile qui peut en être extraite. Elle est fort appréciée des insectes pollinisateurs (dont les abeilles) et les oiseaux en adorent les graines. [ Translate ]

Image du mer-fleuri [002.020.211]

Tagetes patula

IMG_7804

[ iPhone 11 Pro, 2020/06/29 ]

L’Oeillet d’Inde (“French marigold” en anglais) est une espèce de plante herbacée à fleurs de la classe des Magnoliopsida, de l’ordre des Asterales, de la famille des Asteraceae, et du genre Tagetes. En plus d’être décorative et d’attirer les papillons, elle est beaucoup utilisée en culture biologique comme plante d’accompagnement à cause de ses effets répulsifs contre certains insectes (pucerons, fourmis, vers, et mouches blanches) et plantes envahissantes (liseron et chiendent). La fleur a de nombreux usages: non seulement est-elle comestible mais séchée elle peut servir d’épice (le safran Imérétien ou safran du pauvre), de colorant et aurait même des propriétés médicinales. Ce cultivar serait probablement la “Cinnabar”. [ Translate ]

Vendredi nature [002.020.206]

Malfaisant rodants / Rongeurs malfaisant

La courgette pousse vite mais est fort apprécié des gourmets nocturnes
The zucchini grow quickly but is much appreciated by nightly gourmets

Les suspects probable sont l’écureuil gris et la marmotte commune
The most likely culprit are the eastern gray squirrel and the groundhog

Ce sont hélas les aléas du jardinage urbain, particulièrement près d’un parc. Les insectes,  gastéropodes et rongeurs s’attaquent aux cucurbitacées. Les oiseaux et homo simplex beaessus s’attaquent aux tournesols en mangeant les graines ou en arrachant les plants. Il n’y a rien que l’on puisse y faire car la nature a encore tous ses droits…

Unfortunately, these are the hazards of urban gardening, particularly near a park. Insects, gastropods and rodents attack cucurbits. Birds and homo simplex ouelferus attack sunflowers by eating the seeds or pulling up the plants. There is nothing we can do about it because nature still has all its rights …

Images du mer-fleuri [002.020.204]

Echium vulgare

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/06/27 ]

La Vipérine commune (Viper’s bugloss ou blueweed en anglais) est une espèce de plante à fleurs de la classe des dicotylédones, de l’ordre des Lamiales, de la famille des Boraginaceae et du genre Echium. C’est une plante herbacée qui peut être toxique à haute dose, car elle contient un alcaloïde paralysant, mais qui est généralement inoffensive pour l’homme. Elle a été nommée ainsi par le botaniste grec Dioscoride car la forme de son fruit rappelle la tête d’une vipère. On disait aussi qu’elle offrait un antivenin contre les morsures de vipères. En infusion elle peut calmer la toux. Ses jeunes feuilles sont comestibles cuites (comme des épinards) ou en salades, mais sa faible toxicité invite à la prudence. Elle pourrait aussi avoir des effets aphrodisiaques. (Source: Wikipedia) [ Translate ]

Vendredi nature [002.020.199]

Bleu argenté et Sauge bleue

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/06/14 ]

Sans en être totalement sûr, je crois qu’il s’agit ici d’un papillon Bleu argenté (Glaucopsyche lygdamus ou silvery blue en anglais) butinant sur un plant de Sauge bleue (Salvia farinacea ou mealy sage). Suivez les liens pour les détails sur chacun… [Translate]

Images du mer-fleuri [002.020.197]

Cirsium vulgare

[ iPhone 11 Pro, Parc Frédéric-Back, 2020/06/27]

Le Circe / Chardon lancéolé / vulgaire (Bull / Common / Spear Thistle en anglais) est une plante bisannuelle de la famille des Asteraceae et du genre Cirsium. Considérée comme une “mauvaise herbe” à cause de ses feuilles épineuses et le fait qu’elle pousse surtout dans les champs abandonnés, elle est pourtant en partie comestible et fort appréciée de certains oiseaux (le chardonneret aime ses graines par exemple) et par les insectes pollinisateurs (comme les papillons Belle-Dame et Monarque) qui apprécient sont riche nectar. [ Translate ]