Images du mer-fleuri [002.026.070]

Alyssum wulfenianum

[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]

Alyssum / Madwort / Cultivar ‘Golden Spring

ミヤマナズナ [深山薺 / Miyama Nazuna / “Deep Mountain Shepherd’s Purse”]

Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。

Images du mer-fleuri [002.026.063]

Hypericum perforatum

[ iPhone 13 Pro, Parc Frédéric-Back, 2022/06/24 ]

Millepertuis commun / St. John’s wort / セイヨウオトギリ [Seiyouotogiri]

Bombus griseocollis / Bourdon à ceinture brune / brown-belted bumblebee

Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。

Jeudi nature en images [002.026.050]

Jour de la marmotte / Groundhog Day

[ iPhone 13 Pro, Parc Frédéric-Back, 2022/06/08 ]

Marmota monax [FR/EN/JP]

Au début février, c’est le jour de la marmotte (Grounhog Day en anglais ou グラウンドホッグデー en japonais). Il s’agit d’une vieille tradition européenne qui prédit la venue du printemps sur le comportement d’animaux qui sortent de leur hibernation à la Chandeleur.  Dans le cas de la marmotte, c’est une tradition allemande importée en Pennsylvanie par des immigrants au XIXe siècle. S’il fait beau (et que la marmotte voit son ombre), elle retourne se coucher et l’hiver durera encore six semaines. Par contre, si le temps est couvert (pas d’ombre), elle sortira et le printemps sera hâtif.

Bien sûr, tout cela est de la superstition folklorique et les marmottes ne peuvent pas prédire la température. En fait, leurs prédictions ne sont exactes que dans un peu moins de quarante pour cent des cas. Et souvent, comme c’est le cas cette année, elles se contredisent . Willie de Wiarton, la marmotte ontarienne, et Fred, la marmotte québécoise, ont tous deux prédit un printemps hâtif, alors que Punxsutawney Phil, la marmotte américaine, a elle prédit six autres semaines d’hiver (mais il faut prendre tout ce qui vient de nos voisins du sud avec un gros grain de sel!). Quoiqu’il en soit, vivement le printemps (et l’été) !

Images du mer-fleuri [002.026.042]

Exochorda

[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]

Exochorde / Pearlbush / cultivar ‘Snow Day Surprise

J’ai déjà mentionné l’exochorde sur ce blog à deux reprises, en 2021 et en 2024.

Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。

Images du mer-fleuri [002.026.021]

Alliaria petiolata

[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/05/15 ]

Alliaire officinale / Garlic mustard

J’ai déjà mentionné cette plante il y a quelques année (à l’époque où je me donnais encore la peine d’écrire de longue description pour mes entrées de sciences naturelles. • I already mentioned this plant a few years ago (back when I still bothered to write long descriptions for my natural science entries).

Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。

Images du mer-fleuri [002.026.014]

Robinia pseudoacacia

[ iPhone 13/15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2022/05/30 & 2025/06/03 ]

Robinier faux-acacia / Black locust / ニセアカシア [Nise akashia]

Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。

Images du mer-fleuri [002.026.007]

Soleil sous la pluie / 🌻 in the rain / 太陽と雨

[ iPhone 15 Pro, Domus, 2025/08/17 ]

Helianthus annuus [FR/EN/JP] • Echinacea purpurea [FR/EN/JP] •
Solanum lycopersicum var. cerasiforme [FR/EN/JP] •
Fraxinus americana [FR/EN/JP] • Pluvia [FR/EN/JP] •

Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。