flower
Jeudi nature en images [002.026.085]
Syrphus opinator
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/07/01 ]
Syrphe / black-margined flower fly / ハナアブ [花虻 / Hana abu]
Images du mer-fleuri [002.026.084]
Polemonium reptans
[Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]
Polémoine rampante / Creeping Jacob’s-ladder
Cultivar ‘Touch of Class’
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.26.079]
Animal Friendship series
Cats and Fuchsia
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Images du mer-fleuri [002.026.077]
Ajuga reptans
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]
Bugle rampante / Creeping bugleweed
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.072]
Animal Friendship series
Labrador retriever and Mexican Cosmos
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articlesImages du mer-fleuri [002.026.070]
Alyssum wulfenianum
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]
Alyssum / Madwort / Cultivar ‘Golden Spring‘
ミヤマナズナ [深山薺 / Miyama Nazuna / “Deep Mountain Shepherd’s Purse”]
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.065]
Animal Friendship series
Cats and Lilac
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articlesJeudi nature en images [002.026.064]
Pieris rapae
[ iPhone 13 Pro, Parc Frédéric-Back, 2022/06/26 ]
Piéride de la rave / Cabbage White Butterfly / モンシロチョウ [紋白蝶 / Monshirochō]
Brassica rapa / Chou champêtre / Field Mustard / ブラッシカ・ラパ
Images du mer-fleuri [002.026.063]
Hypericum perforatum
[ iPhone 13 Pro, Parc Frédéric-Back, 2022/06/24 ]
Millepertuis commun / St. John’s wort / セイヨウオトギリ [Seiyouotogiri]
Bombus griseocollis / Bourdon à ceinture brune / brown-belted bumblebee
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.058]
Animal Friendship series
Labrador Retreiver and Cranberrybush
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Images du mer-fleuri [002.026.056]
Artistic interlude [002.026.051]
Animal Friendship series
Jack Russell Terrier and Cranberrybush
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Jeudi nature en images [002.026.050]
Jour de la marmotte / Groundhog Day
[ iPhone 13 Pro, Parc Frédéric-Back, 2022/06/08 ]
Au début février, c’est le jour de la marmotte (Grounhog Day en anglais ou グラウンドホッグデー en japonais). Il s’agit d’une vieille tradition européenne qui prédit la venue du printemps sur le comportement d’animaux qui sortent de leur hibernation à la Chandeleur. Dans le cas de la marmotte, c’est une tradition allemande importée en Pennsylvanie par des immigrants au XIXe siècle. S’il fait beau (et que la marmotte voit son ombre), elle retourne se coucher et l’hiver durera encore six semaines. Par contre, si le temps est couvert (pas d’ombre), elle sortira et le printemps sera hâtif.
Bien sûr, tout cela est de la superstition folklorique et les marmottes ne peuvent pas prédire la température. En fait, leurs prédictions ne sont exactes que dans un peu moins de quarante pour cent des cas. Et souvent, comme c’est le cas cette année, elles se contredisent . Willie de Wiarton, la marmotte ontarienne, et Fred, la marmotte québécoise, ont tous deux prédit un printemps hâtif, alors que Punxsutawney Phil, la marmotte américaine, a elle prédit six autres semaines d’hiver (mais il faut prendre tout ce qui vient de nos voisins du sud avec un gros grain de sel!). Quoiqu’il en soit, vivement le printemps (et l’été) !
Images du mer-fleuri [002.026.049]
Trollius x cultorum
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]
Trolle / Globeflower / Cultivar ‘Miss Mary Russell’
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.044]
Animal Friendship series
Foxes and Thunbergia
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articlesJeudi nature en images [002.026.043]
Xylocopa virginica
[ iPhone Pro 13, Parc Frédéric-Back, 2025/05/28 ]
Abeille charpentière orientale / Eastern carpenter bee / クマバチ [熊蜂 / Kumabachi]
Images du mer-fleuri [002.026.042]
Exochorda
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]
Exochorde / Pearlbush / cultivar ‘Snow Day Surprise‘
J’ai déjà mentionné l’exochorde sur ce blog à deux reprises, en 2021 et en 2024.
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.037]
Animal Friendship series
Tabbies with butterfly and Lilac
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Images du mer-fleuri [002.026.035]
Bergenia crassifolia
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]
Bergénie à feuilles charnues / Winter-blooming bergenia / Cultivar ‘Eroica’
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.030]
Animal Friendship series
Lab and Parthenocissus
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Images du mer-fleuri [002.026.028]
Aquilegia coerulea
[ Nikon D3300, Jardin botanique, 2022/05/25 ]
Ancolie bleue à fleurs précoces / Colorado blue columbine
‘Kirigami Rose & Pink‘
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.023]
Animal Friendship series
Cats, butterfly and Aster
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Images du mer-fleuri [002.026.021]
Alliaria petiolata
[ iPhone 15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2025/05/15 ]
Alliaire officinale / Garlic mustard
J’ai déjà mentionné cette plante il y a quelques année (à l’époque où je me donnais encore la peine d’écrire de longue description pour mes entrées de sciences naturelles. • I already mentioned this plant a few years ago (back when I still bothered to write long descriptions for my natural science entries).
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.016]
Animal Friendship series
Puppies with blue butterflies and Trillium
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Images du mer-fleuri [002.026.014]
Robinia pseudoacacia
[ iPhone 13/15 Pro, Parc Frédéric-Back, 2022/05/30 & 2025/06/03 ]
Robinier faux-acacia / Black locust / ニセアカシア [Nise akashia]
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.009]
Animal Friendship series
Dog with Cotton Rose
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articlesImages du mer-fleuri [002.026.007]
Soleil sous la pluie / 🌻 in the rain / 太陽と雨
[ iPhone 15 Pro, Domus, 2025/08/17 ]
• Helianthus annuus [FR/EN/JP] • Echinacea purpurea [FR/EN/JP] •
• Solanum lycopersicum var. cerasiforme [FR/EN/JP] •
• Fraxinus americana [FR/EN/JP] • Pluvia [FR/EN/JP] •
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。
Artistic interlude [002.026.002]
Animal Friendship series
Dog with butterfly & Yellow Coneflower (Rudbeckie)
See the index of this series of articles / Voir l’index de cette série d’articles
Image du mer-fleuri [002.025.365]
Nymphaea odorata ssp. tuberosa
[ iPhone 15 Pro, Jardin botanique, 2025/06/21 ]
Nymphéa tubéreux / Tuberous white water-lily
Une image florale pour rendre l’hiver plus supportable. • A floral vista to make winter more tolerable. • 冬を快適に過ごせるように花の景色を楽しみましょう。












